당신에게 추천 드릴 음악

Pale Blue - 다즈비 가사/번역

시골갱얼쥐 2025. 1. 6. 00:00
반응형
원곡은 요네즈 켄시입니다.


ずっと ずっと ずっと 恋をしていた
나는 계속, 계속, 계속 사랑하고 있었어

これでさよなら
이제 이걸로 작별이야

あなたのことが何よりも大切でした
당신은 무엇보다 소중했어

望み通りの終わりじゃなかった
원하던 대로 끝나진 않았어

あなたはどうですか
당신은 어떤가요

友達にすら 戻れないから
친구로조차 돌아갈 수 없으니까

私 空を見ていました
나는 하늘을 바라봤어

最後くらいまた春めくような
마지막만큼은 봄처럼

綺麗なさようならしましょう
아름다운 이별을 해요

それは水もやらず枯れたエーデルワイス
그것은 물도 주지 않아 시든 에델바이스

黒ずみ出す耳飾り
검게 변하기 시작한 귀걸이

こんなつまらない映画などもうおしまい
이런 지루한 영화는 이제 끝이야

なのにエンドロールの途中で悲しくなった
그런데 엔딩 롤 중간에 슬퍼졌어

ねぇ この想いは何
이 감정은 뭐지

あなたが見据えた未来に私も居たい
당신이 바라보는 미래에 나도 있고 싶어

鼻先が触れるくらいにあなたを見つめたい
코끝이 닿을 만큼 당신을 바라보고 싶어

張り裂けるほどの痛みを叫びたいのに
찢어질 것 같은 고통을 외치고 싶은데

私あなたに恋をした
나는 당신을 사랑했어

花束と一緒に
꽃다발과 함께

ずっと ずっと ずっと
계속, 계속, 계속

恋をしていた
사랑하고 있었어

晴れた日の朝
맑은 아침에

あなたのことがどこまでも大切でした
당신은 끝없이 소중했어

言えないでいた言葉交わし合った
말하지 못했던 말을 나눴어

笑えるくらい穏やかに
웃음이 나올 만큼 평온하게

それはひどく丈のずれたオートクチュール
그것은 길이가 심하게 맞지 않은 오뜨 꾸뛰르(특주의상)

ほつれてゆくボタンの穴
풀려가는 단추 구멍

こんなチグハグな舞台はもう閉めたい
이런 어긋난 무대는 이제 닫고 싶어

なのにエピローグの台詞が言えなくなった
그런데 에필로그의 대사를 말할 수 없었어

ねえ あなたを見つめてた
있잖아, 당신을 바라봤어

どれだけ生まれ変わろうとも意味がないくらい
얼마나 다시 태어나도 의미가 없을 만큼

どこか導かれるようにあなたと出逢いたい
어딘가로 이끌리듯 당신을 만나고 싶어

いまさら言いたいことなんて一つもないのに
이제 와서 하고 싶은 말은 하나도 없는데

私あなたに恋をした
나는 당신을 사랑했어

苦しさと一緒に
고통과 함께

ずっと ずっと ずっと
계속, 계속, 계속

あなたの腕その胸の中
당신의 품, 그 가슴 속

強く引き合う引力で
강하게 끌어당기는 중력으로

ありふれていたい 淡く青いメロディー
평범하고 싶어, 옅고 푸른 멜로디

行かないで ここにいて 傍で
가지 말아줘, 여기에 있어줘, 곁에

何も言わないままで
아무 말도 하지 않은 채로

忘れられないくらいに抱き締めて
잊을 수 없을 만큼 안아줘

ずっと ずっと
계속, 계속

ずっと ずっと ずっと
계속, 계속, 계속

恋をしている
사랑하고 있어

* * *

가사가 너무 앞으로는 사랑하지 않겠다~ 이런 느낌인데 그거 빼고는 가사도 참 좋아요.

저는 앞으로도 사랑하겠지만요. :)

반응형