당신에게 추천 드릴 음악

Mrs. GREEN APPLE - 私は最強 가사/번역

시골갱얼쥐 2024. 11. 14. 19:29
반응형

さぁ 怖くはない
자, 두려울 것 없어

不安はない
불안하지 않아

私の夢は みんなの願い
나의 꿈은 모두의 소원이야

歌唄えば ココロ晴れる
노래를 부르면 마음이 맑아져

大丈夫よ 私は最強
괜찮아, 나는 최강이니까

私の声が
나의 목소리가

小鳥を空へ運ぶ
작은 새를 하늘로 데려가

靡いた服も踊り子みたいでさ
흩날리는 옷도 춤추는 사람 같아서

あなたの声が
너의 목소리가

私を奮い立たせる
나를 북돋아 줘

トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで
가시에 찔렸다면, 자 이리로 와

見たことない 新しい景色
본 적 없는 새로운 경치를

絶対に観れるの
반드시 볼 수 있어

なぜならば
왜냐하면

生きてるんだ今日も
오늘도 살아가고 있으니까

さぁ 握る手と手
자, 손과 손을 잡고

ヒカリの方へ
빛을 향해

みんなの夢は 私の幸せ
모두의 꿈은 나의 행복이야

あぁ きっとどこにもない アナタしか持ってない
아, 분명 어디에도 없는, 너만이 가진

その温もりで 私は最強
그 따스함으로 나는 최강이야

回り道でも
돌아가는 길이어도

私が歩けば正解
내가 걷는 길이 정답이야

わかっているけど
알고 있지만

引くに引けなくてさ
물러설 수 없어

無理はちょっとしてでも
조금 무리를 하더라도

花に水はあげたいわ
꽃에 물은 주고 싶어

そうやっぱ したいことしなきゃ
그래, 역시 하고 싶은 건 해야지

腐るでしょう? 期待には応えるの
그렇지 않으면 시들어버릴 거야? 기대에 부응할 거야

いつか来るだろう 素晴らしき時代
언젠가 오겠지, 멋진 시대가

今はただ待ってる 誰かをね
지금은 그저 누군가를 기다리고 있어

繰り返してる 傷ましい苦味
되풀이되는 쓰라린 아픔

火を灯す準備は出来てるの?
불을 밝힐 준비는 됐어?

いざ行かん 最高峰
자, 가자, 최고봉으로

さぁ 怖くはない?
자, 두렵지 않아?

不安はない?
불안하지 않아?

私の思いは 皆んなには重い?
나의 마음은 모두에게 무겁니?

歌唄えば 霧も晴れる
노래를 부르면 안개도 걷혀

見事なまでに 私は最恐
보란 듯이 나는 최강이야

さぁ 握る手と手
자, 손과 손을 잡고

ヒカリの方へ
빛을 향해

みんなの夢は 私の願い
모두의 꿈은 나의 소원

きっとどこにもない アナタしか持ってない
분명 어디에도 없는, 너만이 가진

その弱さが 照らすの
그 약함이 비추는 거야

最愛の日々
가장 소중한 날들

忘れぬ誓い
잊지 않을 맹세

いつかの夢が 私の心臓
언젠가의 꿈이 나의 심장이야

何度でも 何度でも 言うわ
몇 번이고, 몇 번이고 말할게

「私は最強」
"나는 최강이야"

「アナタと最強」
"너와 함께라면 최강이야"

「アナタと最強」
"너와 함께라면 최강이야"

♪ ♪ ♪

시들어버리잖아? 라고 번역을 했지만 아무래도 썩어버리잖아~ 라던지 그런 어감이 더 어울리는 것 같긴 해요. 역시 사람은 하고싶은 걸 해야죠 그초? ㅎㅎㅎ.

반응형