여행의 도중 - 키요우라 나츠미 가사/번역
♪ ♪ ♪
ただひとり
Tada hitori
오직 혼자서
迷い込む旅の中で
Mayoi komu tabi no naka de
길을 잃어버린 여행 중에
心だけ彷徨って立ち尽くした
Kokoro dake samayotte tachitsukushita
마음만 헤매며 서 있었어
でも今は 遠くまで
Demo ima wa tooku made
하지만 지금은 멀리까지
歩き出せる
Arukidaseru
걸어 나갈 수 있어
そう君と この道で
Sou kimi to kono michi de
그래, 너와 이 길에서
出会ってから
Deatta kara
만난 이후로
旅人たちが歌う
Tabibito-tachi ga utau
여행자들이 부르는
見知らぬ歌も
Mishiranu uta mo
낯선 노래도
懐かしく聴こえてくるよ
Natsukashiku kikoetekuru yo
그리워지게 들려와
ただ君といると
Tada kimi to iru to
그저 너와 함께 있으면
夢見た世界が
Yume mita sekai ga
꿈꿔왔던 세계가
どこかに あるなら
Doko ka ni aru nara
어딘가에 있다면
探しに 行こうか
Sagashi ni ikou ka
찾으러 가볼까
風のむこうへ
Kaze no mukou e
바람 너머로
凍てつく夜明けの
Itetsuku yoake no
얼어붙은 새벽의
渇いた真昼の
Kawaita mahiru no
목마른 정오의
ふるえる闇夜の
Furueru yami yo no
떨리는 어두운 밤의
果てを見に行こう
Hate o mi ni ikou
끝을 보러 가자
寂しさを知っている
Sabishisa o shitte iru
외로움을 알고 있는
君の瞳
Kimi no hitomi
너의 눈동자
まばたいて その色を
Mabatayite sono iro o
눈을 깜박이며 그 색을
映すから
Utsusu kara
비추기 때문에
高く空まで飛んで
Takaku sora made tonde
높은 하늘까지 날아서
三日月になる
Mikazuki ni naru
초승달이 되면
ハッカ色の星はきっと
Hakka iro no hoshi wa kitto
박하색 별은 분명
涙のかけら
Namida no kakera
눈물의 조각일 거야
東の国の港 西の海辺
Higashi no kuni no minato nishi no umibe
동쪽 나라의 항구, 서쪽 해변
暗い森で 南の街 金の塔
Kurai mori de minami no machi kin no tou
어두운 숲에서, 남쪽의 도시, 금의 탑
北の丘 水に揺れてた同じ月が
Kita no oka mizu ni yurete ita onaji tsuki ga
북쪽 언덕, 물에 흔들리던 같은 달이
差し出すその手を
Sashidasu sono te o
내미는 그 손을
つないでいいなら
Tsunaide ii nara
잡아도 된다면
どこまで行こうか
Doko made ikou ka
어디까지 가볼까
君と二人で
Kimi to futari de
너와 둘이서
どこへも行けるよ
Doko e mo ikeru yo
어디든 갈 수 있어
まだ見ぬ世界の
Mada minu sekai no
아직 보지 못한 세계의
ざわめき 香りを
Zawameki kaori o
소란함과 향기를
抱きしめに行こう
Dakishime ni ikou
안으러 가자
♪ ♪ ♪
이번에 늑대와 향신료 리메이크가 된다고 해서 옛날 노래들을 찾아보다가 찾은 노래에요. 진짜 오랜만에 들었는데 향수가 장난아니에요... 가사도 참 좋죠? ㅎㅎㅎ,,